Dicionário Smart-Esperto

Ultra modum, sine causa.

quinta-feira, janeiro 03, 2008

To Have Pity of Me - Ter Dó de Mim

Esta expressão curiosa, que a tradição atribui à grande Amália Rodrigues, muita polémica tem levantado relativamente à sua forma correcta. As fontes asseguram que esta frase terá sido proferida pela primeira vez numa casa de fados de Alfama, às 5h30 de uma quarta-feira. Todavia, divergem quanto à sua forma correcta:
Diz Diogo Damião, taberneiro, que a fadista estava cansada e queria ir para casa e terá dito, com a voz tremida e em desespero: «Tenham dó de mim, que já não posso mais...»
Responde Roberto Rodrigães, agente da PSP, que, a um marmanjo que tinha passado a noite toda a gritar: «Mostra lá as mamas!», ela respondeu com irritação e desprezo: «Tem dó de mim, ó palerma!»
Mantém Manuel "Maneta" Morais, guitarrista, que a cantadeira queria dar o tom de um fado ao acompanhadores e, não tendo a certeza se era dó ou mi, entaramelou a voz e disse: «pjhdstnDÓdapjMIm», rezando para que os guitarristas tocassem no tom certo.
Contrapõe Carlos Carvalhelhos, toureiro amador, que, ao ouvir a multidão pedir novamente o "Povo que lavas no rio", a resposta, irritada, não tardou: «Tenham dó de mim, que já cantei isso algumas quinze vezes! Não se fartam dessa, não?»
Talvez nunca cheguemos a saber exactamente o que disse a falecida diva, mas esta expressão é só mais uma pequena parte da grande obra que ela nos legou. E o resto são cantigas...
|| myguiltyself, 11:40

0 Comments:

Add a comment

javascript hit counter